Meat GrinderInstruction ManualMGR3030
10sures and operation instructions. Commercial use (use outside the scope of personal householdneeds). Plugging into a mains socket with a voltage d
11ENGLISHFeatures may be changed by Binatone without any notice.Warranty details are set out in the warranty card provided withthe product.Exploitatio
12Hachoir MGR3030Lisez attentivement cette instruction avant le premier usagepour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil.Gardez l’instr
13FRANÇAISdes mélanges des gaz combustibles, des vapeurs des liquidesinflammables, ou des poussières et fibres inflammables. Cet appareil est destiné
148. Vis transporteuse en acier inoxydable9. Couteau cruciforme en acier inoxydable10.3 disques perforés en acier inoxydable aux orifices de différent
15FRANÇAISDémontage1. Appuyez légèrement sur la partie utile (5), tournez-la dans lesens des aiguilles d’une montre de façon à juxtaposer la flèchede
16la flèche sur la partie utile (14) avec le symbole sur le corpsde l’appareil (1), appuyez légèrement et tournez contre lesens des aiguilles d’
17FRANÇAISl’assemblage. Ne pas utiliser de produis abrasifs. Toutes lespièces amovibles du hachoir peuvent être lavées dans un lave-vaisselle.6. Aprè
18RECYCLAGEAppareils électroménager doit être utiliser avecle moindre tort pour l’environnement et enconformité des règles d’utilisation des déchets d
19FRANÇAISLes caractéristiques peuvent être changées par la société“Binatone” sans aucune notification préalable.Le délai de garantie et autres pieces
Meat Grinder MGR3030ABC
20Мясорубка MGR3030Внимательно прочтите данную инструкцию перед первымиспользованием, чтобы ознакомиться с работой новогоприбора. Пожалуйста, сохран
21РУССКИЙэлектрическим током во время последующегоиспользования прибора. Все ремонтные работыдолжны производиться только в уполномоченномсервисном цен
22ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÄÅÒÀËÅÉÏÐÈÁÎÐÀРисунок А:1. Корпус с электродвигателем2. Трехпозиционный выключатель «O/I/REV»3. Встроенный отсек для хранения дисков4. Неск
23РУССКИЙнож (9) закреплен правильно.3. Поместите выбранный перфорированный диск (10) поверхножа (9) так, чтобы выступы на диске (10) совместились су
24ïðîòèâîïîëîæíîì íàïðàâëåíèè.Îòïóñòèòå êíîïêó è âíîâü âêëþ÷èòåìÿñîðóáêó. Åñëè æå ìÿñî ñíîâà çàñòðåâàåò âìÿñîðóáêå, âûêëþ÷èòå åå è îòñîåäèíèòå îòñåòè.
25РУССКИЙНаправляйте смесь с помощью толкателя (7). Оболочкадля колбасок при этом заполняется автоматически.ÓÕÎÄ È ×ÈÑÒÊÀ1. Не забывайте чистить мясор
26Постная баранина, телятина или говядина* – 450 гМука* – 150200 гМолотая гвоздика – 1 чайн. л.Мускатный орех – 1 чайн. л.Перец чили, черный молоты
27РУССКИЙХарактеристики могут быть изменены компанией Binatone безкакогоPлибо уведомления.Гарантийный срок и другие детали указаны в гарантийномталоне
28М’ясорубка MGR3030Уважно прочитайте дану інструкцію перед першимвикористанням, щоб ознайомитися з роботою нового приладу.Будь ласка, збережіть інст
29УКРАЇНСЬКАцентрі. Не користуйтеся приладом у зонах, де в повітрі можутьміститися суміші горючих газів, пара легкозаймистої рідиниабо в зонах, де в
3ENGLISHFRANÇAISРУССКИЙУКРАЇНСЬКАENGLISH...4FRANÇAIS ... 12РУССКИЙ ...
308. Шнек з нержавіючої сталі9. Хрестоподібний ніж з нержавіючої сталі10.3 перфоровані диски з нержавіючої сталі з отворами різногодіаметра11.Ущільнюв
31УКРАЇНСЬКАPîçáèðàííÿ1. Трохи натисніть на робочу частину (5), поверніть її загодинниковою стрілкою так, щоб стрілка на робочій частині(5) співпала
32приладу (1), вставте її в отвір у корпусі, сполучіть стрілку наробочій частині (14) з позначкою на корпусі приладу(1), трохи натисніть й пове
33УКРАЇНСЬКАЛоток для м’яса (7), штовхач (15), робочу частину (8) ташнек (4) можна мити в машині для миття посуду.6. Після миття приладу ретельно вису
34ϲÑËßÏÐÎÄÀÆÍÅÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍßЯкщо Ваш прилад не працює чи працюєпогано, зверніться в уповноваженийсервісний центр за консультацією чиремонтом.Гарантія
35УКРАЇНСЬКАХарактеристики можуть бути змінені компанією Binatoneбез будьPякого повідомлення.Гарантійний термін і інші деталі зазначені в гарантійному
4Mеat Grinder MGR3030Please read the safety instructions carefully before using thisappliance. Please retain the instructions for future refer-ence.S
5ENGLISHSPECIAL SAFETYPRECAUTIONS Before plugging in the appliance, carefullyexamine it to make sure there are no visible signsof mechanical damage a
615.Adapter for fixing the graters16.Pusher for using the graters17.Coarse grater18.Fine grater19.Shredder20.Power cord storage compartmentBEFORE USE
7ENGLISHtendons from the meat prior to grinding. Cut the meat intopieces that will fit easily into the grinder funnel.3. Assemble the meat grinder and
8Use of the sausage attachment1. Insert the screw (8) into the operating unit (5).2. Put the cross-shaped cutter (9) and perforated disk (with 4mm ho
9ENGLISHUSEFUL TIPSMaking KebbeHow to make the kebbe casings:450 g lean lamb meat, veal or beef*150-200 g flour*1 tsp ground cloves1 tsp nutmeg1 pinch
Comments to this Manuals