Steam IromInstruction Manual
10AFTER-SALES SERVICEIf your appliance does not operateor does not operate properly, contactan authorized service center forconsultancy or repair.The
11ENGLISHFeatures may be changed by Binatone without any notice.Warranty details are set out in the warranty card providedwith the product.Exploitatio
12Утюг с паром SI4016, 4020, 4220Внимательно прочтите данную инструкцию перед первымиспользованием, чтобы ознакомиться с работой новогоприбора. Пожа
13РУССКИЙ Перед первым использованием отпарьте чистый ненужныйкусок хлопковой ткани, чтобы убедиться в том, что подошваи емкость для воды абсолютно ч
14Òóðáî ïàðДля облегчения глажения плотных хлопчатобумажных,льняных и обивочных тканей пользуйтесь кнопкойдополнительного парообразования (8): нажатие
15РУССКИЙÓÕÎÄ È ×ÈÑÒÊÀ×èñòêà ïîäîøâû Не используйте для чисткиподошвы абразивные материалы и вещества.×èñòêà âíóòðåííèõ ÷àñòåé óòþãàÂíèìàíèå: ïîìíèòå
16ÕðàíåíèåПеред тем, как убрать прибор на хранение, убедитесь,что прибор отключен от сети и остыл. Установитетерморегулятор в положение «Min», а регул
17РУССКИЙÃëàæåíèå îòäåëüíûõ âèäîâ òêàíåé Не используйте кнопку распыления воды (7) при глажениишелка: капли воды оставляют пятна на шелковых тканях.
18электрическим током во время последующегоиспользования прибора. Все ремонтные работыдолжны производиться только в уполномоченномсервисном центре. Э
19РУССКИЙÏÎÑËÅÏÐÎÄÀÆÍÎÅÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅЕсли Ваш прибор не работает или работаетплохо, обратитесь в уполномоченныйсервисный центр за консультацией илиремон
20Праска з паром SI4016, 4020, 4220Уважно прочитайте дану інструкцію перед першимвикористанням, щоб ознайомитися з роботою нового приладу.Будь ласка,
21УКРАЇНСЬКАÏðèì³òêà: ï³ä ÷àñ ïåðøîãî âìèêàííÿ ìîæåç’ÿâèòèñÿ ëåãêèé äèìîê: öå íîðìàëüíåÿâèùå, ùî íåçàáàðîì ïðèïèíèòüñÿ.²ÍÑÒÐÓÊÖ²ßÇ ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²¯1. Уста
22паротворення (8): натискання на кнопку (8) у процесіпрасування призводить до виділення з підошви інтенсивногоструменя пари, паровому удару, що допом
23УКРАЇНСЬКА×èùåííÿ âíóòð³øí³õ ÷àñòèí ïðàñêèÓâàãà: ïàì’ÿòàéòå: ó ðàéîíàõ ³ç âèñîêèìñòóïåíåì æîðñòêîñò³ âîäè íåîáõ³äíîðåãóëÿðíî âèäàëÿòè íàêèï ³ç ïðèëà
24ÊÎÐÈÑͲ ÏÎÐÀÄÈÂèá³ð òåìïåðàòóðíîãî ðåæèìó Рекомендуємо Вам розсортувати білизнуперед прасуванням відповідно до їх складу затемпературним режимом, щ
25УКРАЇНСЬКАÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈПід час експлуатації приладу завжди дотримуйтенаступних мір обережності: Щоб уникнути ураження електричнимструмом, не зану
26ÑÏÅÖ²ÀËÜͲ ÏÐÀÂÈËÀÁÅÇÏÅÊÈ Не залишайте включену праску бездогляду. Завжди виключайте праску, навітьтоді, якщо ви на короткий час залишаєтеприміщенн
27УКРАЇНСЬКАХарактеристики можуть бути змінені компанією Binatoneбез будьякого повідомлення.Гарантійний термін і інші деталі зазначені в гарантійному
3РУССКИЙENGLISH...4РУССКИЙ ...12УКРАЇНСЬКА ...20EN
4Steam Iron SI4016, 4020, 4220Please read the safety instructions carefully before using thisappliance. Please retain the instructions for future ref
5ENGLISHINSTRUCTIONS FOR USE1. Place the iron into a vertical position.2. Insert the power plug into the mains supplyoutlet.3. Turn the temperature co
6 While holding the iron in a vertical position, aim its sole platetowards the articles to be ironed and push the steam burstbutton (8) to produce a
7ENGLISHthis function perform the following procedure:1. Set the steam control knob (9) into the “0” position.2. Fill the tank (5) with water to the “
8 If you do not know the fabric type, find a place on the article;which will not be seen and test iron it to select the appropri-ate temperature, sta
9ENGLISH Always supervise the appliance while in use. Always unplug before moving the appliance from oneplace to another, cleaning and storing. Nev
Comments to this Manuals