Hand BlenderInstruction Manual
10Mélangeur à immersion HB-733Lisez attentivement cette instruction avant le premier usagepour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil.Ga
11FRANÇAISservice agréé.X Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux où l’air peut contenirdes mélanges des gaz combustibles, des vapeurs des liquides
12DESCRIPTIF DES PIECES DEL’APPAREILDessin A:1. Boîte2. Sélecteur vitesse3. Touche vitesse normale4. Touche vitesse turbo5. Touches d’éjection des mal
13FRANÇAIS7. Débranchez l’appareil du secteur après usage.8. L’appareil peut être utilize avec n’importe quelles cuves oucontainers. Usage du broyeur
14CONSEILS UTILSX Pour obtenir une masse homogène, déplacez lefouet en rond à l’intérieur du récipient. S’il fautmélanger les morceaux des produits m
15FRANÇAISLes caractéristiques peuvent être changées par la société“Binatone” sans aucune notification préalable.Le délai de garantie et autres pieces
16Погружной блендер HB733Внимательно прочтите данную инструкцию перед первымиспользованием, чтобы ознакомиться с работой новогоприбора. Пожалуйста,
17РУССКИЙиспользования прибора. Все ремонтные работыдолжны производиться только в уполномоченномсервисном центре.X Не пользуйтесь прибором в зонах, гд
18ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÄÅÒÀËÅÉÏÐÈÁÎÐÀРисунок А:1. Корпус прибора2. Регулятор скоростей3. Кнопка установки обычного скоростногорежима4. Кнопка установки турборежим
19РУССКИЙ5. Чтобы включить прибор установите желаемую скорость спомощью регулятора скоростей (2) нажмите кнопкуустановки обычного скоростного режима
Hand Blender HB733A12345678910 B11 B11 A131410 A12
206. Тщательно высушите прибор перед использованием.7. Насадки (6,7) могут храниться при помощи настенногокрепления (14).ÏÎËÅÇÍÛÅ ÑÎÂÅÒÛX Для получе
21РУССКИЙизмельчителя. Добавить бульон, сливки и карри и еще разхорошо перемешать. Поставить на медленный огонь и, кактолько суп закипит, снять его и
22повреждений в результате неправильной эксплуатации,удара или падения прибора).X При несанкционированном ремонте или замене частейприбора, осуществле
23РУССКИЙХарактеристики могут быть изменены компанией Binatoneбез какоголибо уведомления.Гарантийный срок и другие детали указаны в гарантийномталоне
24Занурюваний блендер HB733Уважно прочитайте дану інструкцію перед першимвикористанням, щоб ознайомитися з роботою нового приладу.Будь ласка, збережі
25УКРАЇНСЬКАофіційному сервісному центрі.X Не користуйтеся приладом у зонах, де в повітрі можутьміститися суміші горючих газів, пара легкозаймистої рі
26ÎÏÈÑ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈËÀÄÓМалюнок А:1. Корпус приладу2. Регулятор швидкостей3. Кнопка установки звичайного швидкісногорежиму4. Кнопка установки турборежим
27УКРАЇНСЬКА6. При використанні турборежиму прилад працює намаксимальній швидкості. У цьому випадку неможливоміняти режими швидкості за допомогою регу
28ÊÎÐÈÑͲ ÏÎÐÀÄÈX Для одержання однорідної маси переміщуйтенасадку по колу усередині ємності. Якщопотрібно очистити залишки неперемішанихпродуктів з
29УКРАЇНСЬКАХарактеристики можуть бути змінені компанією Binatoneбез будьякого повідомлення.Гарантійний термін і інші деталі зазначені в гарантійному
3ENGLISHУКРАЇНСЬКАENGLISH...4FRANÇAIS ... 10РУССКИЙ ...
4Hand Blender HB733Please read the safety instructions carefully before using thisappliance. Please retain the instructions for future refer-ence.SAF
5ENGLISHSPECIAL SAFETYPRECAUTIONSX Before turning the appliance on for the firsttime, make sure that all components of the blenderhave been properly
611 B. Mincer bowl B- capacity 500 ml12.Power cord13.Blending glass14.Wall bracketBEFORE THE FIRST USEUnpack the appliance and wash blender,mincer and
7ENGLISH6. Place the body of appliance (1) on mincer gear (8). Alignappropriate openings in the body (1) and in the mincer gear(8).7. Prior to switchi
8AFTER-SALES SERVICEIf your appliance does not operate at allor operates poorly, call an authorized servicecenter for help or repairs.The warranty doe
9ENGLISHFeatures may be changed by Binatone without any notice.Warranty details are set out in the warranty card providedwith the product.Exploitation
Comments to this Manuals